Macskaszem: történelem és érdekességek a híres japán rajzfilmről

A híres rajzfilm Macska szemek a 80 -as évek elején érkezett Olaszországba, és a délutáni snack során a legkisebbek konyháját népesítette be. A híres főcím, amelyet Cristina D "Avena (O-O-O, Cat's Eyes!) évtizedek óta jelszó, és azt mondhatjuk, hogy ma is az. Az animációs sorozat egy japán mangán alapul, és a cselekményben három nővér szerepel, nappal egyszerű csaposok, éjszaka hivatásos tolvajok. Fedezze fel az összes érdekességet a rajzfilmről, amely körbejárta a világot!

Macska szeme: a történet

Azóta eltelt 30 év Macska szemek először sugározták Olaszországban, az egyik legkedveltebb és követett japán rajzfilmet. Az eredetileg 1983 és 1985 között készített rajzfilm két évadból áll, összesen 73 epizóddal, és szeptember 85 -től sugározták hazánkban az Olaszország 1 -en. Ettől a pillanattól kezdve a három gyönyörű nővér, Sheila, Kelly és Tati Tashikel belépett az olaszok televíziójába , felfedve valódi természetüket, mint "nagyon ügyes tolvajok", ahogy a híres betűszó állítja.
Valójában az első évadtól kezdve a rajzfilm a három nővér életét meséli el, a lopásnak szenteli őket, de csak azzal a céllal, hogy megtalálja eltűnt édesapjuk, Michael Heinz hatalmas gyűjteményét, amelyet a nácik elloptak tőle. Ezért a banda nem lop a kedvéért, hanem éppen ellenkezőleg, a 40 -es évek egyetlen híres művészének műalkotásait keresi, aki az apjuk. Az összes műalkotás megtalálásával a trió azt reméli, hogy rekonstruálja az ember múltját, és ezáltal felfedezi az igazságot az eltűnéséről. Michael Heinz valójában részt vett volna a nácik elleni ellenállásban, akik bizonyára eltüntették.

Hogy kalandjaikat bonyolultabbá és érdekesebbé tegye, ott volt Matthew karaktere, akivel a három nővér állandó konfrontációkat és összecsapásokat osztott meg: ügyetlen rendőr, aki makacsul levadássza a triót, anélkül, hogy megértené, hogy valójában egyikük Sheila barátnő .Ez a történet dióhéjban, de lássuk konkrétabban a háttér a sorozatról és minden érdekességről, amiről nincs tudomása!

Az animében nem tisztázott, hogy az apa munkái miért szétszóródtak szerte a világban, ráadásul egy másik művész néven álcázva. A mangában azonban tisztázódik, hogy Heinz festő, a lányok apja, hogyan volt tanítója. számos tanuló, akik miután visszatértek a tanári órákról és az utóbbi halálából, úgy döntöttek, ellopják műveit. Hogy a leghatékonyabban elrejtőzzön, aláírását egy másik festőre, Cranaffra, az első áruló tanítványra helyezték.

© Pinterest

Macska szeme: a manga

Kevesen tudják, hogy eredetileg a híres rajzfilm csak manga volt, címmel Macskaszem, írta: Tsukasa Hojo. A képregényt először Japánban publikálta Shūeisha Shonen Jump, 1981 és 1985 között, összesen 18 kötetre. A mű bizonyos sikerrel járt, ezért a következő években is számos újranyomást élvezhetett. Csak sok évvel később, 1999 és 2000 között érkezett meg hazánkba, a Star Comics havi Csillagfény. Itt mind a cím, mind a karakterek eredeti neve megmaradt, az alcím kiegészítésével Macska szemek a borítón, hogy lojalitást építsenek a televíziós nézőkhöz.
A rajzfilm első évadának epizódjai és cselekménye tehát teljes egészében a mangából származik, míg a második rész eredeti a sorozathoz.

Macskaszem: a szereplők valódi neve

A siker felé vezető úton Macska szemek nem tarthatta meg karaktereinek japán neveit, de nyugatiasítani kellett őket. A Tokióban játszódó sorozat a három nővér, Hitomi (Szem), Rui (Könnyek) és Ai (Szerelem) Kisugi, Sheila, Kelly és Tati kalandjait mutatja be. Sheila rendőr barátját, Matthew Hisman -t Toshio Utsumi -nak hívják. Az utóbbi "rendőrségi felügyelő kollégája", Olaszországban Alice Mitsuko, Japánban Mitsuko Asatani neve, míg amit hazánkban egyszerűen "főnöknek" hívnak, eredetileg Kachō. Mr. Marlows ezzel szemben apja történelmi barátja, aki halála után gondoskodik a három nővértolvajról: a japán neve Sadatsugu Nagaishi. Végül Tetsuya Kono az eredeti név annak a karakternek, akinek Olaszországban Paul neve van, Tati társa.

Macska szeme: cenzúra

Amit az animék újoncai nem tudnak, az az, hogy a cenzúra nagyon gyakori. A sorozat valójában számos vágáson esett át, mivel televíziónk és különösen az Italia 1, a csatorna, ahol sugározták Macska szemek, mindig nagyszámú gyermekrajzot kínált. Ebben a japán rajzfilmben több kockázatos vagy erőszakos jelenet megszűnt. Példaként említhető az a sorrend, amelyben Matthew úgy tűnik, hogy Sheilával költözik, és nővére, Kelly kigombolja a ruháját a rendőr, aki nyugtalanul látja sógornője fehérneműjét, vagy néhány jelenet, amelyben a nővéreket cenzúrázták. meztelenül jelennek meg a zuhany alatt.

© Pinterest

Cat's Eyes: Matthew és a történet Sheilával

A három nővér-tolvaj vállalkozása természetesen nem egyszerű és egyértelmű. Éppen ellenkezőleg, éppen Matthew nyomozó, Sheila barátja teszi problémássá. Az ő feladata valójában a trió kilétének felfedezése és letartóztatni tagjait. de a férfi minden bizonnyal nincs meglátva: bár mindenhol találhatunk nyomokat, hogy megértsük, ki a három macska (innen származik a rajzfilm, amely egyben a bár neve is, ahol a három lány dolgozik) a nap), fogalma sincs, kik lehetnek a titokzatos rablók. Nem csak ez, hanem véletlenszerűen is felfedezheti, hogy a banda három nőből áll, és nem férfiakból. A kissé ébren lévő Mátéval ellentétben Alice Mitsuko, titokban szerelmes nála, határozottan intuitívabb, és a nyomozóval ellentétben azonnal gyanúsítja a három nővért, ezért mindig nagyon ellenségesnek és gyanakvónak fogja mutatni magát a trióval szemben, különösen Sheila iránt.

Macska szeme: kapcsolatok és szerelmek

Máté és Sheila kapcsolatának túlsúlya egyértelmű és nyilvánvaló, jelen van a rajzfilm és a manga minden epizódjában. Éppen ellenkezőleg, keveset tudunk a másik két nővér szerelmi életéről. Az animében valójában hiányoznak olyan karakterek, akik inkább a mangában jelennek meg, mint Kelly és Tati udvarlói. A történet során valójában a kis Tati beleszeret Paulba, az osztálytársába, míg Kelly egy valódi kapcsolat Michael Montgomery festőművésszel.

© Pinterest

Macska szeme: hogyan végződik?

Egy ilyen kalandos cselekménnyel szembesülve lehetetlen nem feltenni két kérdést: vajon sikerül -e a három nővérnek lopásuk során megtalálniuk apjukat és rekonstruálniuk történetét? De vajon Matthew megtudja az igazságot Sheila barátnőjéről és a Macskaszem bandáról?
Mindkét esetben nincs végleges válasz, de meg kell elégednünk a "nem egészen" -vel. Valójában az "utolsó epizódban Macska szemek a három nővér megérkezik egy villába, az apjuk különböző műalkotásain keresztül végzett kutatások nyomán, amelyeket megtaláltak és elloptak. Ezen a helyen szembesülnek egy férfival, apjuk másolatával, aki azonban valójában nem ő. Kelly és Tati felfedezik, hogy az apa ikertestvére, tehát a nagybátyja, de biztosan nem az az ember, akit elvárnának: ő volt az, aki elárulta az apját a második világháború idején, és ezzel eltűnését okozta. Pontosan ezzel a keserű felfedezéssel fejeződik be az utolsó epizód, és ezért maga a rajzfilm is. Ennek eredményeként Matthew nyomozó nyomozása is megszűnik, és Sheilával való kapcsolata, valamint személyazonosságának felfedezése bizonyos értelemben megválaszolatlan marad, vagy valódi és végleges következtetés, ezért a befejezést nyitottnak és ilyen szempontból határozottan nem kielégítőnek tekintik.

© Pinterest

A mangában azonban még valamit tudunk: ha egyrészt az apa rejtélye nem kielégítő, akkor Sheila és Máté kapcsolatában van még néhány válaszunk. A tolvaj úgy dönt, hogy felfedi személyazonosságát a barátjának, mielőtt az Egyesült Államokba menekül. A nyomozó feldúlt, de a lány iránti szeretet miatt, aki mindennél erősebb, úgy dönt, hogy csatlakozik hozzá Amerikában, és amikor megtalálja, rájön, hogy elvesztette az emlékezetét a vírusos agyhártyagyulladás miatt. emlékeit, de ismerős zenét hallgatva úgy tűnik, Sheila emlékezik a múltra a fiúval egy romantikus pillanatban.

Macska szeme: egyéb érdekességek

Kevesen tudják, hogy a manga és az anime között 1982 novemberében a mű komikus változatban jelent meg rádiójáték formájában az NHR Rádióban, amelyben a karakterek hangszínészei kivételével Hitomi, azaz Sheila más, mint a később gyártott anime.

A sugárzás kezdetének harmincadik évfordulójára Macskaszem, a sorozatot két Blu-ray DVD-n állították helyre, míg Olaszországban, mint mondtuk, az Italia 1-en sugározták, de nálunk is először a VHS, majd a DVD és végül a film Blu-ray-je volt.
A karikatúrát a Fülöp -szigeteken, Franciaországban, Németországban, Spanyolországban és Kínában is sugározták.

Végül, ami a nyitótémát illeti, a híres megnyitója Macska szemek, zárásként is használják. tolmácsolja a híres Cristina D'Avena, aki Alessandra Valeri Manera dalát énekli Ninni Carucci zenéjével.

Címkék:  Aktualitás Szerelem-E-Pszichológia Csillag